Mlada Njemica Dayala Lang dolazila je u Bursu svake godine i boravila kod porodice Ismaila Karamana, bivšeg načelnika općine Inegol. Boraveći kod turske porodice, odlučila se na promjenu svog imena, te je svoje ime iz Dayala promijenila u tursko ime Derya.
Učeći turski jezik, 24-godišnja, sada već, Derya, također, je istraživala islam, postila je tokom ramazana i učestvovala u obilježavanju Kurban-bajrama.
Mlada Derya išla je u džamiju i klanjala. Također je upoznala turske običaje i tradiciju. Njemica je prošle sedmice stigla u Bursu i poželjela je da ponovno ostane u kući porodice Karaman. Osim što je naučila da pravi tjesteninu i pastu od paradajza, Derya je naučila i da vozi traktor, što je bio njen san.
“Dolazila sam u Inegol prije 10 godina. Tada sam boravila kod veoma dobre porodice. Navikli smo se jedni na druge i postali smo kao rodbina. Oni su za mene veoma vrijedni. Davala sam časove engleskog u mjestima Cerrah i Inegol”, kazala je mlada Njemica.
Derya kaže da je Ismail zbog toga što je bio načelnik bio pozvan i na sva vjenčanja koja su se održavala u tom mjestu.
“Išli smo na svadbe svakog vikenda, trčali smo s jednog vjenčanja na drugo. Volim plesati na svadbama. Turska vjenčanja su prelijepa i bila sam i na noći kane. Bilo je veoma lijepo”, rekla je Derya.
Istakla je i da mnogo voli turske praznike, a posebno Kurban-bajram.
“Zaklali smo kravu, bila sam malo tužna, ali kažu da je to sevap. Također sam mogo zavoljela tursku hranu”, rekla je Derya i dodala da je naučila praviti tjesteninu.
Derya je istakla i da su oni njena porodica, te da su je naučili da vozi traktor.
“Naučili su me da vozim traktor. Nisam mogla prije naučiti jer živim u gradu u Njemačkoj, pa sam prvi put ovdje vozila traktor, jako mi se svidjelo”, kazala je ona.
Derya je dodala i da Turci nisu baš mogli izgovarati njeno ime Dayala, te da je odlučila da promjeni svoje uzimajući tursko ime Derya.
“Rekla sam da želim ime koje počinje sa D jer moje ime također počinje sa D. Pitali su me da li želim biti Damla ili Derya. Izabrala sam Derya jer to znači veoma lijepo more”, kaže mlada Njemica.
Ismail kaže da je Derya prvi put kod njih došla prije deset godina, 2011. godine, te da su je on i njegova porodica ugostili.
“Djeca su dolazila u naš grad programom razmjene učenika, i tada je došla i Derya. Ugostili smo je u našoj kući. Imamo djecu njenih godina”, rekao je ismail i dodao da je ona boravila tu za vrijeme mjeseca Ramazana, te da je učestvovala u svetim muslimanskim praznicima.
“Počela je držati časove stranih jezika i u osnovnoj školi u Cerrahu i u tadašnjem „Društvu ljudi Erzurum“. Usvojila je naše običaje i tradiciju, odnosno postala je poput nas”, rekao je Karaman.
Karaman kaže i da na Deryu gledaju kao da je njihova kći.
“Uvijek će imati mjesto u našem domu”, zaključio je Karaman.
Izvor: EnSonHaber/Balkan News