Esad Rahić, potpredsjednik Bošnjačkog nacionalnog vijeća zadužen za službenu upotrebu bosanskog jezika, podržao je inicijativu novinara Almira Mehonića da BNV, svojom posebnom odlukom, a u skladu sa zakonskim odredbama, utvrdi tradicionalni naziv mosta u prijepoljskom naselju Šarampov koji će na bosanskom jeziku glasiti “Fatihov most”.
“Ne mogu ostrašćeni i iskompleksirani historičari iz Beograda, poput Slavenka Terzića, da nam određuju i naređuju kako će se šta nazivati u Sandžaku. Istu odluku treba objaviti u Službenom glasniku Republike Srbije.U skladu sa zakonom, nakon toga općina Prijepolje, u kojoj je bosanski jezik uveden u službenu upotrebu, mora istaći tablu na bosanskom jeziku sa nazivom ‘Fatihov most’. Oko ovakvih stvari nema popuštanja i pregovaranja. Svako popuštanje je ne samo čin kukavičluka, već i kršenje zakonskih ovlašćenja Bošnjačkog nacionalnog vijeća”, napisao je Rahić u objavi na na svom Facebooku nalogu.
Inicijativu za utvrđivanje tradicionalnog naziva mosta na Limu u naselju Šaranpov, na osnovu člana 22. Zakona o Nacionalnim savjetima nacionalnih manjina, nedavno su Bošnjačkom nacionalnom vijeću uputili novinar sarajevskog magazina STAV, inače rođeni Prijepoljac Almir Mehonić i profesor Ferid Ferko Šantić, prvi predsjednik Kulturnog društva “Preporod” za Prijepolje devedesetih godina.
- MEHONIĆ UPUTIO INICIJATIVU BNV: Po zakonu utvrditi tradicionalni naziv “Fatihov most”
- Čuvala ga turska vojska: Fatihov most u Prijepolju
Prema inicijativi predlagača, BNV bi trebalo da donese odluku po kojoj će tradicionalni naziv ovog mosta na bosanskom jeziku glasiti “Fatihov most”.
Mehonić je pozvao BNV da nakon donošenja ove odluke istu, također po Zakonu, objavi u Službenom glasniku Republike Srbije, jer bi nakon toga tablu gdje će biti ispisan naziv “Fatihov most” na bosanskom jeziku lokalna samouprava Prijepolja morala po sili zakona istaći na ovom mostu.
Međutim, javnost još uvijek nije obavještena kada bi se ova inicijativa mogla naći na dnevnom redu zasjedanja BNV.
Izvor: Sandzacke.rs